Wait a minute... So the guy I used to adore is now just an old man, and the guy I used to make fun out of became so hot!?
関連用語
だからずっと待ってたんだけど、いっこうに電話がかかってこなかったのよ。: So I waited and waited and never got a phone call. ちょっと待ってよ: Wait a second, buddy. そうだな。おっと。電話がかかってきた。ちょっと待って。もしもし? リサ! そうだ! ああ、なんてこった。いいよ、すぐにそっちに行く。分かった、じゃあね。ああ! ステファン、このことを覚えているべきだったよ。今夜リサに会わなきゃいけないんだ。: Yeah. Oh, no. I'm getting a phone call. One second. Hello? Lisa! Right! Oh, no. Okay, I'll be right there. Okay, bye. Gosh! I should've remembered this, Stephan. I have to meet Lisa tonight. 嘘でしょ!?あのマイク?私があこがれてた?嘘ー!!!じゃああれは誰なの?: No kidding!? That Mike? The guy I adored? NO!!! Then who is that? ちょっと待って! 何してるの?: Hold it right there! What are you doing? ちょっと待って 1: half a jiff ちょっと待って 2 【間投】 whoa〔 【用法】 人をなだめたり、止めるときに使う〕 ちょっと待って。 1 1. Just one minute. 2. Let me think for a moment. 3. Wait a second. ちょっと待って。 2 Hold the phone.〔電話で〕 ちょっと待って! Hang on (a minちょっと待って。 1: 1. Just one minute. 2. Let me think for a moment. 3. Wait a second. ちょっと待って。 2 Hold the phone.〔電話で〕 ちょっと待って 1 half a jiff ちょっと待って 2 【間投】 whoa〔 【用法】 人をなだめたり、止めるときに使う〕 ちょっと待って! Hang on (a minuちょっと待ってて。: Give me a second. ちょっと待ってね。: One minute. ちょっと待って!: Hang on (a minute)! ちょっと待って 1 half a jiff ちょっと待って 2 【間投】 whoa〔 【用法】 人をなだめたり、止めるときに使う〕 ちょっと待って。 1 1. Just one minute. 2. Let me think for a moment. 3. Wait a second. ちょっと待って。 2 Hold the phone分かったわ。じゃ、ちょっと待って… ほら、クッキー持って帰って!: OK, then hold on... Here take some cookies with you! よかった!もうちょっと待ってね!: Good! Just hold on! 「あの子、私が思ってたとおりね。ほんっとうそつきなんだから!」「あんた、何様のつもり?あんただってよくうそつくじゃない」: "She was exactly what I thought she was. Such a lier!" "Who do you think you are? You also tell a lie pretty often."〔うそつき〕 ちょっと待って。/動くな。/止まれ。/じっとして。: Hold it! {1} ちょっと待ってください: let me think〔即答できないとき〕 ちょっと待ってください。 1 1. Hold on a sec [second, minute]. {1} 2. Hold on for a second [minute]. 3. Just a sec. 4. Please wait a moment. 5. Wait a minute. ちょっと待ってください。 2 I'll be doi